Книги читця: Владимир Скворцов

Маленький герой

Маленький герой

2:08:43
Аудиоспектакли, радиопостановки и литературные чтения
Произведение, написанное Достоевским в Петропавловской крепости в ожидании суда (лето — осень 1849 г.), — поражает своей жизнерадостной, почти ренессансной полнокровностью. Достоевского в этом рассказе больше всего интересует становление или определение главного субстанционального свойства человека, проблема становления личности, формирования нравственной позиции, пробуждения чувств. Первоначальное название «Детская сказка». «Маленький герой» задумывался Достоевским более широко, как роман (см. письмо к брату Михаилу от 18 июля 1849 г.). Само название «Маленький герой» помимо указания на возраст (рост) персонажа вводит тему «поступка», «свершения». Ощутима оксюморонность заглавия — подвиг как таковой не был совершен, «герой» не дорос до «геройства». Опубликован впервые в 1857 году братом Достоевского Михаилом без имени автора с анаграммой М-ий. Достоевский жалел, что не может переделать рассказ, внести изменения в текст: «все никуда не годное начало выкинуть вон» (письмо к брату от 1 марта 1858 г.). В последующих изданиях 1860 и 1866 гг. начало — обращение к Машеньке — было опущено. Однако в этом обращении-предисловии были сформулированы некоторые важные эстетические принципы раннего Достоевского: рассказ написан «в угоду» капризной девочке и должен соответствовать нескольким критериям: зани­мательность («чтоб было ужасно как любопытно слушать»), не сентиментальность («потому что Машеньке совсем не хочется плакать <...> ей и смеяться тоже не хочется»), не страшность («и так прошлую ночь всю измучилась: ка­кой-то страшный сон видела»), лаконичность («чтоб не было длинно»), ясность фабулы («чтоб не бы­ло путаницы»). В центре внимания Достоевского тема «пробуждения весны»: нестандартная ситу­ация, когда одиннадцатилетний подросток влюбля­ется во «взрослую даму». Как отмечает Л.П. Гросс­ман, тема эта была лицемерно замолчана официальной педагогикой.
Народная аптека Уильяма Сиднея Портера

Народная аптека Уильяма Сиднея Портера

2:11:33
Аудиоспектакли, радиопостановки и литературные чтения
Радиоспектакль по мотивам рассказов О. Генри и фактам его биографии. В спектакле использованы рассказы О. Генри в переводе Эвы Бродерсен и Зиновия Львовского, воспоминания Эла Дженнингса «С О. Генри на дне» в переводе Владимира Азова
Оптимистическая трагедия

Оптимистическая трагедия

1:08:25
Аудиоспектакли, радиопостановки и литературные чтения
Революция. На корабль, команда которого состоит из одних мужчин, в основном из анархистов и возглавляется Вожаком, назначен Комиссар — женщина. История конфликта между идеями проводимыми большевиками и анархическими настроениями является основой пьесы. Сила духа Комиссара, её поступки перетягивают на свою сторону команду и приводят к поражению Вожака. Примечание: Работа над пьесой была начата в январе 1932 года. К августу 1932 текст пьесы был готов, в 1933 последовала вторая редакция.. Первоначально она получила название «Да здравствует жизнь», затем было другое название — «Из хаоса». Закрепилось за пьесой название «Оптимистическая трагедия», данное по предложению ведущей актрисы Камерного театра Алисы Коонен. В первой редакции была поставлена в 1933 году в Киевском русском театре. 18 декабря 1933 года последовала постановка 2-ой редакции Таировым в Камерном театре.
Убийство Столыпина

Убийство Столыпина

1:26:39
Аудиоспектакли, радиопостановки и литературные чтения
Рустам Ибрагимбеков - известный кино- и театральный драматург, режиссер, писатель, автор сценариев к фильмам "Белое солнце пустыни", "Урга - территория любви", "Утомленные солнцем", "Сибирский цирюльник" и многих других. Роли и исполнители:Автор – Владислав Ветров; Газетчик - Николай Ефремов; Столыпин - Анатолий Лобоцкий; Полицейский офицер - Алексей Колубков; Богров - Владимир Скворцов; Революционер - Дмитрий Филимонов; Барышня – Мария Курдиневич; Мать – Светлана Брагарник; Отец – Владимир Левашев; Николай II - Андрей Данилюк.