Книги чтеца: agar

Воспоминания о гелии-II

Воспоминания о гелии-II

4:58:59
Биографии, мемуары, ЖЗЛ
Другое название: «Воспоминания о жидком гелии». Это фрагменты из книги воспоминаний Элевтера Луарсабовича Андроникашвили (брата литературоведа и импровизатора Ираклия Андроникова). Она посвящена истории изучения сверхтекучести жидкого гелия в Институте физических проблем под руководством Петра Капицы и в сотрудничестве со Львом Ландау. Результат этой работы известен во всём мире как «эксперимент Андроникашвили», подтверждающий двухжидкостную модель гелия-II. Вроде «Теории Большого Взрыва» — тоже про гениальных физиков, но мрачнее, реалистичнее и в СССР. Вместо послесловия: статья «Элевтер Андроникашвили» Владимира Голованова «В разгар его научной деятельности по стране прокатилось противопоставление физиков и лириков. К Элевтеру Андроникашвили такое противопоставление не имело никакого отношения. Он был не просто физиком, а выдающимся, это доказано его работами по квантовой гидродинамике, физике низких температур, физике космических лучей, сверхтекучести, радиационной физике твердого тела, ядерной технике, биофизике и биотермодинамике. Но его стилю изложения интереснейших мыслей и пониманию литературы может позавидовать любой гуманитарий. А его рассказы о времени и о себе читаются как захватывающий роман даже людьми, далекими от науки.»
Отрава входит в меню

Отрава входит в меню

2:48:10
Детективы, триллеры, боевики
Отрава входит в меню (Poison a La Carte (1960)) — повесть из цикла о гениальном сыщике Ниро Вульфе и его неутомимом помощнике Арчи Гудвине. Во время изысканного ужина общества гурманов один из гостей отравлен. Расследование этого происшествия — дело чести для Ниро Вульфа.
Письма из Англии

Письма из Англии

3:06:24
Роман, проза
В честь снимаемых карантинов и открывающихся границ - письма из прохладной Англии. Карел Чапек, чешский писатель, драматург и публицист, посетил Великобританию в 1924 году, как автор популярных пьес (в том числе первой в мире пьесы о роботах "RUR"). Там он наблюдал многие удивительные вещи: говорящих женщин и молчащие долины, божественные кристаллы и дьявольские машины, прелестные деревни и ужасные города. Познакомился с Шоу, Уэллсом и Честертоном, поплавал по озерам, полазил по горам, погладил котиков (без этого никуда) и ужасно соскучился по родной Праге. В общем, съездил удачно.
Прогулка по Испании

Прогулка по Испании

3:03:48
Роман, проза
В честь отмены авиарейсов (и вместе с ними летних отпусков) — письма из жаркой Испании 1936 года. Для Карела Чапека, чешского писателя и публициста, это горячий южный край. Там пальмы и кактусы, коррида и мавры. Для современного читателя это скорее путешествие на давно затонувший континент старой, довоенной Европы. Там девушки в мантильях и с розой в волосах (в Париже уже больше 20 лет работает Коко Шанель), там дети на улицах пляшут фламенко, там крестьяне ездят верхом на осликах, как Санчо Пансы. Там большие цыганские поселения, у власти в Испании ещё не каудильо, а президент, а Терезин в этом мире — просто название крепости 18 века. Однако, есть там и вечные вещи — Веласкес и Гойя всё так же гениальны, хамон всё такой же вкусный, а бунтующая Каталония по-прежнему не хочет быть Испанией. Как и в остальных рассказах о путешествиях, Чапек пишет по-блогерски кратко и упоминает кошку (свою, домашнюю).
Путешествие на Север

Путешествие на Север

4:45:14
Разное
Последнюю свою поездку за границу, в Скандинавские страны, писатель совершил вместе с женой, известной актрисой Ольгой Шайнпфлюговой, и в текст очерков включил ее стихи о путевых впечатлениях. Книга была издана в Брно, в 1936 году.
Чинуша на груше

Чинуша на груше

2:40:05
Для детей, аудиосказки, стишки
Детская книга для младшего возраста (сатирическая сказка). Сюжет - чиновники хотят перестроить Город и уничтожить в нём все деревья. Жители маленькой улицы Мармеландер защищают свой уютный мир, своё мировое грушевое дерево. Горизонтальные связи, объединение граждан разных возрастов, слоев и профессий для преследования общего интереса, уютный мир и счастливое детство, всё как надо. Написана эта история в 1971 году, в Швеции. Но актуальна, к сожалению, много где и сейчас. Отдельно нужно отметить издание 1980 года. Чудесная книжка! Отличный перевод (Т. Тумаркиной) и прекрасные картинки! Художник Рафаил Адольфович Вольский был ещё и театральным художником, и это очень чувствуется. Каждый персонаж со своей, яркой внешностью, в каждом виден характер, и при этом у всей книги общее настроение. В сети она есть с иллюстрациями, а недавно переиздавали в бумажном виде.